Abstract:
This paper discusses the writing and translation problems that multilinguality imposes to software industry. Inconsistent terminology, inefficient reuse of existing translation resources as well as lack of control of technical writing and translation process are such problems caused mainly by the inefficient organisation and retrieval of lexical resources. The paper proposes the use of a knowledge-based organisation in order to support the multilingual retrieval of terminological and translation resources by technical writers and translators. An application of the proposed organisation in a software localisation project is described.